> Маторан – бионический язык LEGO - QuestHint

Маторан – бионический язык LEGO

Маторанский алфавит. Большинство персонажей Бионикловского мира общается на маторанском языке, буквы и цифры которого представляют собой круги или шестиугольники с линиями и кругами меньшего размера внутри них. На Мата Нуи и Метру Нуи буквы и цифры представляют собой круглые символы. На Войя Нуи эти символы имели форму шестиугольников, и написание буквы «К» слегка отличалось от обычного. Поскольку Маторанский язык очень древний, в написании букв иногда наблюдаются некоторые вариации. Так, несколько необычно выглядят надписи на внутренней части Канохи Авоки и в туннелях между Мата Нуи и Метру Нуи.

matoran

Маторанские цифры также представляют собой круги или шестиугольники с линиями и кругами меньшего размера внутри них. В фильме «Бионикл: Маска Света» для обозначения цифр используется другая система символов, причем среди них нет обозначения нуля. В дальнейшем эта система нигде не использовалась.


Маторанский язык. Язык Маторанов имеет множество диалектов. Тем не менее, эти диалекты достаточно сходны, чтобы все Матораны и другие матораноязычные существа могли понимать друг друга. Ле-Маторанов из-за слэнга, на котором они разговаривают, часто называют трубоговорящими (в Метру Нуи) или деревоговорящими (на Мата Нуи). Большинство слов маторанского языка переводится на наш язык, но некоторые термины обычно используются без перевода:

  • Ав- (Av-) – префикс, означающий «cвет»
  • Барраки (Barraki) – военачальник
  • Биотрясение (Earthquake) – землетрясение
  • Валмаи (Valmai) – на древнем диалекте примерно обозначает «проклятое место»
  • Вахи (Vahi) — время
  • Вахи (Wahi) — район
  • Везон (Vezon) — двойник
  • Войя (Voya) — путешествие
  • Га- (Ga-) – префикс, означающий «вода»
  • Джага (Jaga-) –скорпион
  • Зиа (Zia) – древнее слово, означающее «В атаку!»
  • Игника (Ignika) — жизнь
  • Иника (Inika) — энергия, полученная от звезды
  • Карда (Кarda) — сердце
  • Канохи (Kanohi) — маска
  • Канока (Kanoka) – диск
  • Кини (Kini) — храм
  • Ko — префикс, означающий «лед»
  • Копен (Kopen) – оса
  • Кордак (Cordak) – опустошение
  • Коро (Koro) — деревня
  • Краакан (Kraahkan) — тень
  • Ле- (Le-) — префикс означающий «Воздух»
  • Макоки (Makoki) — ключ
  • Манас (Manas) — монстр
  • Мата (Mata) – предположительно, «Дух»
  • Метру (Metru) – город или район города
  • Нуи (Nui) — великий
  • Ону- (Onu-) – префикс, означающий «земля»
  • По- (Po-) – префикс, означающий «камень»
  • Пирака (Piraka) –непристойное, богохульственное слово, означающее «вор и убийца»
  • Рахи (Rahi) – дикие животные или «не мы»
  • Ротука (Rhotuka) — спиннер
  • Сува (Suva) — святыня
  • Ta- — префикс, означающий «огонь»
  • Турага (Turaga) — старейшина
  • Умбра (Umbra) – темнейшая тень
  • Хага (Hagah) — страж
  • Хордика (Hordika) — полуживотное, или первобытный

 

Заметим, что многочисленные названия Масок Канохи обозначают их силу, а не форму.

Слэнг и различные термины

  • Акилиниголовый или колхиголовый – легкое оскорбление.
  • Брат/сестра – обычно просто означает «член команды» или «товарищ по оружию». Чаще всего применяется для обозначения того, с кем делаешь какое-то совместное дело. Все Тоа называют братьями и сестрами других членов своей команды, и продолжают их так называть, став Турагами. Артакха и Карзахни также называют друг друга «братьями», хотя Карзахни произносит это слово с горечью.
  • Тупой, как песчаный стрелок – очень глупый.
  • Город легенд – Метру Нуи. Название вошло в разговорную речь после слов Затененного, произнесенных во время войны Тоа с Темными Охотниками, когда он сказал: «Отлично, до сих пор это был город легенд, но хорошо известно, что большинство легенд слагается о мертвых.»
  • Кости Макуты!/Кости Ваки!/Кости Рахи! – выражение, примерно означающее «мы уже почти мертвы!».
  • Пастушья собака –Парак Ва.
  • Придержи своих Рахи! – Потише!
  • «Ошибка Нупару» – прозвище, данное Крали.
  • Раага – бывшие Тоа Хага, мутировавшие в небольших существ с головами Ракши. Это имя придумано Рудакой (Ракши + Хага).
  • Туннельная лиса – Нувок Ва.
  • Шамблер (англ. shamble – волочить ноги, тащиться) – Маторан, подвергшийся действию оглушающего посоха Ворзака.
  • Наземник – Ону-Маторанское название Маторанов из других районов.